Krist je uskrsnuo!

Krist je uskrsnuo!

Naš je prijatelj iznenada želio steći papagaj. Domaće zadaće je mirno tretirala ovu ideju: užitak nije bio, ali i nitko se nije počeo objektizirati. .

Nije bilo djece u obitelji, svi su bili odrasli, vrlo ozbiljni i angažirani u važnim ljudima. Ali Petrusha ih je vratio u djetinjstvo, ponovno su predali djecu, vesela, bezbrižna i vrlo sretna.

Petrusha je bila izuzetno prljava i sposobna i još uvijek voli. . Vlasnik je učio Parosch dvije glavne fraze: Pozdrav, drugovi! I i Petrasha Zimenko.

Tako da se dogodilo da sam čuo mnogo o petrinu, ali vidio sam samo nekoliko mjeseci kasnije. U hodniku je odmah čuo hrapav čudan glas, jasno nudeći: zdravo, drugove! Pozdrav drugovima! Zatim se spustio i zaglavio: Ja sam parsus Zimenko. Vrijedi reći da se borim.

.

Tada su donijeli cijev, Petrusha je čvrsto stisnula šape na šanču. Bio je iskrivljen, okrenuo se, zamahnuo. . Moram reći da su svi članovi obitelji sudjelovali u vlaku, svi su imali koronarnog broja. I nitko nije uspio. Recite da sam bio ugodno iznenađen, to samo ništa za reći. I ja, kao da sam se vratio u djetinjstvo.

U sljedećeg vikenda došao sam s mojim malim sinom. Moj Bože, koliko užitak, divljenje, istinsku sreću! Pa, naravno, dijete se razboljelo s papigom. Počeli smo redovito posjećivati. Svaki put kada je Petrusha pokazao nešto novo.

Vlasnik je naučio dugu pjesmu u ukrajinskom u ukrajinskom, mi smo maly, Zhovtenaya, onda talentirani papagaj čuo kako je djevojka predavala baladu na engleskom, a neočekivano joj je rekao bez jedne pogreške, uništavajući sve.

Nismo prestali diviti se, jer je u maloj glavi vrlo malog papagaja, toliko informacija je postavljeno. I što je najvažnije gdje zna kada. . Pozdrav drugovima. I tek kasnije se činilo: Ja sam PARSUS ZIMEENKO. Pjesme na tri jezika (ruski, ukrajinski, engleski) Petrusha nisu rekli u hodniku, samo u sobi.

Vlasnici su počeli učiti s šalicom papagaj. Bilo je smiješno suzama. Tada su odlučili pokušati Poennady Khazanov. Ali ovdje je došlo do neuspjeha. Očigledno je mala glava papagaja koja više nije mogla smjestiti sve informacije, sve je bilo pomiješano u njemu, to je implantirano.

Petrusha je rekao frazu na engleskom jeziku, a zatim riječ na ruskom, završila je neku liniju od ukrajinskog klasika, ponavlja se beskrajno da je pokvario Zimenko. Bilo je jako žao. I postalo je nezanimljivo. meni. Ali ne i moj sin. Dijete je dijete. Kada je bio gost, još ga je nosio na stranac ili na prstu, ponovio poznate fraze

Naši poznanici već su vidljivi s papagajom i odlučili ga dati mojoj sinu. Tako je Petrusha ušla u našu kuću. I bilo je prije Uskrsa. . Tako utrljam, pokušao sam zadržati u kavezu.

Ujutro, na samom danu odmora pronašao sam čudnu stavku u kavezu u kavezu, slično malom jajetu. Gdje? I općenito što je to? Nazovite domaću. Sve u zbunjenosti. Izvukao iz kaveza. .

Mi smo ljudi vjernici i u ovoj piljevini znak Boga. Mirna svijetla radost ispunila je naša srca. Nazvao sam poznato: Petrusha je srušila jaje. Poznato za dugo vremena razmišljanja, a onda je rekao: Krist je uskrsnuo! Počeo sam objasniti da Petrusha uopće nije Petrusha, on je djevojka i ovdje je Uskrs srušio jaje.

. Dugo misli sve zajedno, kako sada nazovemo Petrish. .

Petrusha je odavno zadovoljan svojim talentima. Ali jaja se više ne nose. I jednom je odletio s balkona i nije se vratio kući. Vjerojatno izgubljen. Tražili smo to dugo vremena, pišući najave, ali sve je uzaludno. Želim se nadati da je Petrusha pao u dobre ruke i on je dobar.

Autor Irina Shevchenko

Podijelite na društvenim mrežama::

Slično